Chapter 1777 – A Turning Point in Homme Inaccessible (Français) by Free novel
In this chapter of Homme Inaccessible (Français), Free novel introduces major changes to the story. Chapter 1777 shifts the narrative tone, revealing secrets, advancing character arcs, and increasing stakes within the Romance genre.
Chapitre 1777
Clélia ne s’attendait pas à ce que Clément ose lui parler ainsi !
Et quand elle a entendu Clément dire qu’il devait hériter du quart des biens des Huet, elle était aussi
furieuse !
Elle s’est alors écriée :
–
Salaud! Tu as une trop haute opinion de toi ! Qui es-tu pour hériter du quart des biens des Huet?
Clément a dit d’une voix froide :
Parce que je m’appelle Clément, et parce que mon père est Méverin !
Clélia a répliqué :
Ton père est mort depuis tant d’années, et tu veux encore hériter des biens des Huet? Je te le dis, tu ne le mérites pas !
Clément a regardé Clélia et a ricané:
–
Mon père a tellement donné aux Huet, à mon avis, il n’aurait aucun problème à être à le chef des Huet! Toi, par contre ! Selon les règles de la famille, tu n’es plus membre des Huet depuis que tu t’es mariée ! Qui es-tu pour te mêler de ma vie ?
Même si Clélia s’était mariée il y a longtemps, elle avait toujours à l’esprit les biens des Huet.
Mais si tu ne veux pas ! Je te dirai ce que les Huet t’a donné peut être repris par eux ! Et alors, le Groupe Roi et le milliard d’euros disparaîtront de ta vie ! Tu redeviendras le même perdant, méprisé par tout le monde et par la famille de ta femme !
Clélia, était un peu désemparée.
Dans tout le Jardin Suspendu résonnait son cri.
Édmond s’est empressé de demander à tous les serveurs de partir, et lui-même a quitté le Jardin Suspendu et se tenait devant la porte.
Dans un tel moment, le moindre signe de quelqu’un d’autre aurait pu faire perdre encore plus le sang-froid à Clélia.
Clément, voyant que l’expression de Clélia était féroce, a souri et lui a demandé :
– Alors je voudrais te demander, si je vous écoute, quels sont les ordres des Huet à mon égard?
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)